Lintas Budaya: Jakarta

JAKARTA
雅加达

Daerah Khusus Ibukota Jakarta (DKI Jakarta) adalah ibu kota negara Republik Indonesia. Sebagai pusat bisnis, politik, dan kebudayaan, Jakarta merupakan tempat berdirinya kantor-kantor pusat BUMN, perusahaan swasta, dan perusahaan asing. Kota ini juga menjadi tempat kedudukan lembaga-lembaga pemerintahan dan kantor sekretariat ASEAN.
Special District of Jakarta is the Capital of Indonesia. As the center of business, politics, and culture, Jakarta is the headquarter for public, private, and foreign companies. This city holds government  offices and the secretary of ASEAN.
雅加达特区是印度尼西亚的首都。 作为商业,政治和文化的中心,雅加达是上市公司,私人公司和外国公司的总部。 这个城市拥有政府办公室和东盟秘书。

lintas-budaya-jakarta


Rumah Adat
Traditional House
传统民居

RUMAH KEBAYA

lintas-budaya-jakarta2

Ciri khas rumah ini adalah teras rumahnya yang luas, di sanalah ruang tamu dan bale tempat santai pemilik rumah berada. Depan dan sekeliling rumah adalah halaman rumah yang luas dilengkapi dengan pagar paling luar dari rumah tersebut. Bentuknya sederhana dan terbuat dari kayu dengan ukiran khas Betawi.
The characteristic of this house lies in its wide terrace to welcome guest or relaxation spot. It has big yards around the house completed with fences surrounding it. Simple architecture with Batavian authentic wood engraftment.
这个房子的特点在于它的宽大的露台欢迎客人或放松点。 它有围绕房子的大围场完成与围绕它的围栏。 简单的建筑与巴塔维亚地道的木材植入。

Pakaian Tradisional
Traditional Clothes
传统服饰

lintas-budaya-jakarta3

Pakaian adat pria Betawi (Jakarta) berupa tutup kepala (destar) dengan baju jas yang menutup leher (jas tutup). Ia juga memakai celana panjang, dan kain batik yang melingkar pada leher. Sedangkan wanitanya memakai baju kebaya, selendang panjang serta kain yang dibatik.
Batavian traditional dress for male including headwear with white shirt which collar covering the neck. Men also wear trousers and Batik scarf on the neck. As for the female, they wear Kebaya dress, long scarf, and Batik.
雅加达的男性传统服饰包括有白色衬衫的领带,领口覆盖脖子。 男人也穿长裤和蜡染围巾在脖子上。 至于女性,他们穿着Kebaya衣服,长围巾和蜡染。

Alat Musik Tradisional
Traditional Instrument
传统乐器

GAMBANG KROMONG

lintas-budaya-jakarta4

Gambang kromong adalah musik khas Betawi (orang asli Jakarta) yang memadukan alat musik Gamelan dengan alat musik Barat dan Tionghoa. Musik gambang kromong hampir tidak pernah absen dalam berbagai kesempatan pertunjukan, terutama pada acara-acara budaya yang bernuansa Betawi dan festival-festival.
Gambang Kromang is a Batavian Traditional music instrument which combines Gamelan with Western and Chinese Instruments. This music is always performed in various events, especially those relates to Batavian Culture Festival.
Gambang Kromang是一个Batavian传统乐器结合Gamelan和中国仪器。 这种音乐总是在各种活动中进行,特别是那些与巴达维亚文化节有关的活动。

TANJIDOR

lintas-budaya-jakarta5

Tanjidor adalah sejenis orkes rakyat Betawi yang menggunakan alat-alat musik Barat, terutama alat musik tiup. Orkes ini muncul pada abad ke-18.
Tanjidor is Batavian orchestra instrument that uses western instruments. It emerges on the 18th centuries.
Tanjidor是使用西方乐器的Batavian乐队乐器。 它出现在18世纪。

 

MARAWIS

lintas-budaya-jakarta6

Musik marawis adalah satu jenis ”band tepok” dengan perkusi sebagai alat musik utamanya. Musik marawis itu cukup unik, pemainnya bersifat turun-temurun. Pemain musik tersebut terdiri atas sepuluh orang yang sebagian besar masih dalam kaitan darah, misalnya kakek, cucu, dan keponakan.
Marawis is one of music focusing in percussion. It is fun to play, and it has been descended though centuries. The player consist of 10 person who’s mostly related in blood, for example grandfather, grandson, and nephew.
Marawis是打击乐中重点关注的音乐之一。 这是很有趣的戏剧,它已经下降了几个世纪。 该玩家由10个人组成,他们主要与血液有关,例如祖父,孙子和侄子。

 

Senjata Tradisional
Traditional Weapon
传统武器

GOLOK

lintas-budaya-jakarta7

Golok Gobang adalah golok yang berbahan tembaga, dengan bentuk yang pendek. Golok Gobang ini digunakan sebagai senjata bacok. Bentuk gagang pegangan umumnya tidak menggunakan motif ukiran hewan, hanya melengkung polos terbuat dari kayu rengas. Masyarakat Betawi tengah menyebutnya dengan istilah “Gagang Jantuk”.
Gobang dagger is a short copper dagger. It is used to slash. The shape of the handler usually made from Rengas wood without any engraftments or special shape. Locals called the dagger as “Raven’s Heart”
Gobang匕首是短铜匕首。 它用于砍。 处理器的形状通常由Rengas木材制成,没有任何植入物或特殊形状。 当地人称匕首为“乌鸦之心”

Tari Tradisional
Traditional Dance
传统舞蹈

TARI YAPONG

lintas-budaya-jakarta8

Merupakan suatu bentuk tarian dari Jakarta yang diciptakan untuk sebuah pertunjukan. Dalam perkembangannya, tarian ini sering dijadikan sebagai tari pergaulan untuk mengisi sebuah acara sesuai dengan permintaan karena tarian ini penuh dengan variasi di dalamnya.
The dance is fully dedicated for show. Through time, the dance is commonly performed as socializing dance as requested because there are a lot of variations in it.
舞蹈是完全献身展示。 通过时间,舞蹈通常作为社会化舞蹈被请求,因为有很多变化。  

TARI TOPENG BETAWI
tari-topeng-betawi

Salah satu tarian adat masyarakat betawi di Jakarta yang menggunakan topeng sebagai ciri khasnya. Tarian ini merupakan perpaduan antara seni tari, musik, dan nyanyian. Seperti pertunjukan teater atau opera, penari menari dengan diiringi suara musik dan nyanyian.
One of the Batavian traditional dance that using mask as its characteristic. This dance is a combination of dance, music, and composition. Like a theater or opera, the dancers is performing alongside music and songs.
佩戴面具作为其特征的Batavian传统舞蹈之一。 这个舞蹈是舞蹈,音乐和作曲的结合。 像剧院或歌剧,舞蹈演员在音乐和歌曲旁边表演。

TARI LENGGANG NYAI

tari-lenggang-nyai

Salah satu kesenian tari masyarakat Betawi di Jakarta yang terinspirasi dari kisah hidup Nyai Dasimah. Tarian ini merupakan tarian kreasi baru yang diambil dari sebuah cerita rakyat, sehingga banyak pesan dan makna yang di gambarkan melalui tarian ini.
One of the dance inspired from the life of Nyai Dasimah. This dance is a modern dance that is taken from folk story so there are a lot of meanings behind every part of the dance.
其中一个舞蹈灵感来自Nyai Dasimah的生活。 这个舞蹈是一个现代舞蹈,从民间故事,所以有每个部分的舞蹈后面有很多意义。

Makanan Khas
Traditional Food
特色美餐

GADO – GADO

gado-gado

Gado-gado merupakan salah satu kuliner kebanggan Indonesia. Orang asing menyebut gado-gado dengan sebutan ‘saladnya orang Indonesia’. Gado-gado berisi lontong/ ketupat, sayuran, kerupuk dan bawang goreng. Gado-gado bisa disantap pada saat sarapan, makan siang, ataupun makan malam.
Gado-gado is famous in Indonesian Culinary. Foreigners often called this as “Indonesian Salad” or “Mix-Mix”. The food contains rice cake, vegetables, chips, and fried onion. It can be eaten as breakfast, lunch, or even dinner.
Gado-gado在印度尼西亚烹饪是着名的。 外国人通常称之为“印尼沙拉”。 食物包含米糕,菜,芯片和油煎的葱。 它可以作为早餐,午餐,甚至晚餐吃。

KETOPRAK

ketoprak
Ketoprak terbuat dari ketupat atau lontong yang berisi bihun, toge, dan tahu. Ketoprak Betawi dengan rasa yang lezat ini disiram dan diaduk dengan sambal kacang. Ketoprak juga ditaburi dengan kerupuk.
Ketoprak is made of ketupat or rice cake containing rice noodles, bean sprouts and tofu. Ketoprak Betawi with a delicious flavor is watered and mixed with peanut sauce. Ketoprak also sprinkled with crackers.
Ketoprak制成菱形或含有年糕米粉,豆芽和豆腐。Ketoprak Betawi具有味道鲜美浇水和花生酱混合。Ketoprak还撒了饼干。

SOTO BETAWI

soto-betawiSoto Betawi berkuah santan dengan isi daging sapi, tomat, dan kentang. Rasa soto betawi ini sangat lezat dan gurih. Daging soto betawi terasa empuk, dan kuahnya terasa gurih. Makanan khas betawi ini sangat cocok disantap dengan nasi putih sebagai makan siang.
Soto Betawi is a soup with coconut milk with the content of beef, tomatoes, and potatoes. Soto Betawi is very delicious and tasty. The meat is tender, and the sauce is also tasty. This typical food is perfect when eaten with white rice as lunch.
Soto Betawi糊状椰汁牛肉,西红柿和马铃薯的内容。Soto Betawi味道十分鲜美可口。然后Soto Betawi的肉细嫩,且酱汁入味。这个Betawi典型的食品最好的搭配是跟米饭吃的。

Objek Wisata
Tourist Attraction
旅游景点

MONUMEN NASIONAL (MONAS)

monumen-nasional-monas

Inilah monumen peringatan setinggi 132 meter, didirikan untuk mengenang perlawanan dan perjuangan rakyat Indonesia dalam merebut kemerdekaan dari pemerintahan kolonial Hindia Belanda. Monumen yang dibangun oleh Presiden Soekarno ini bermahkotakan lidah api yang dilapisi lembaran emas.
This 132 meter-tall monument, it was built as memory of the resistance and struggle for Indonesia independence during the Dutch imperialism. The monument was built by President Soekarno and  was crowned with flames coated gold sheet.
这132米高的纪念碑,竖立在性内存和奋斗在荷兰东印度殖民政府从印度尼西亚独立。被苏加诺总统建造纪念碑的正面是镀金板的火焰加冕。

KEPULAUAN SERIBU

kepulauan-seribu

Salah satu obyek wisata di Jakarta yang terdiri dari beberapa pulau kecil ini adalah menarik dari antara tempat wisata lain yang masuk propinsi DKI Jakarta. Cakupan Kepulauan Seribu terdiri dari Pulau Harapan, Pulau Bidadari, Pulau Tidung, Pulau Pari, dan puluhan pulau lain. Sebagian besar di antaranya menawarkan suasana santai jika dikunjungi bersama keluarga.
One of the attractions in Jakarta which consists of several small islands are interesting from the other tourist attractions that go DKI Jakarta province. Coverage of the Thousand Islands consist of Hope Island, Angel Island, Tidung, Pari Island, and dozens of other islands. Most of them offer a relaxed atmosphere if visited with family.
一位雅加达的景点,由几个小岛都是从要DKI雅加达省的其他旅游景点有意思。千岛群岛的范围包括望岛,天使岛,Tidung岛,Pari岛,以及其他小岛组成。大多数提供了一个轻松的氛围,跟家人来得很合适。

TAMAN MINI INDONESIA INDAH (TMII)
taman-mini-indonesia-indah-tmii

Tak hanya populer bagi warga Jakarta, Taman Mini Indonesia Indah atau TMII adalah pula destinasi populer bagi pengunjung dari luar Jakarta yang ingin berwisata di Jakarta. Taman Mini Indonesia Indah adalah tempat wisata menarik di Jakarta yang cocok dinikmati bersama keluarga.
Not only popular for people in Jakarta, Taman Mini Indonesia Indah or TMII is also a popular destination for visitors from outside Jakarta who want to travel in Jakarta. Taman Mini Indonesia Indah are one of the interesting  places in Jakarta that are best enjoyed with family.
不仅普及为人们在雅加达,印度尼西亚微缩景观公园或TMII也从雅加达以外谁想要在雅加达旅游的游客的热门目的地。印度尼西亚微缩景观公园是在雅加达有趣的地方是比赛与家人享用。

 


FUN FACTS

TANAH ABANG SEBAGAI PUSAT GROSIR TERBESAR DI ASIA TENGGARA
Tanah Abang is The Biggest Distributor in South-East Asia
Tanah Abang作为东南亚最大的批发中心

https://peluangusaha11.wordpress.com/2012/08/18/sejarah-pasar-tanah-abang/

tanah-abang-is-the-biggest-distributor-in-south-east-asia

Nama Tanah Abang mulai disebut pada abad ke 17, yaitu pada waktu kota Batavia diserang oleh tentara mataram, tahun 1628 tentara mataram mengepung Batavia dari seluruh penjuru dan menggunakan Tanah Abang sebagai pangkalan. Dari tanahnya merah atau Abang dalam bahasa Jawa, maka lahirlah nama Tanah Abang yang berarti Tanah Merah.
The name of Tanah Abang began to be called in the 17th century, at which point the city of Batavia were attacked by mataram  soldiers, on 1628 mataram army besieged Batavia from all over and use as a base Tanah Abang. From the red soil or brother in the Java language, it gives birth name meaning Tanah Abang Tanah Merah.
Tanah Abang于17世纪成立,此时巴达维亚城被士兵袭击马塔兰,1628年马塔兰军队从各地被围困巴达维亚,并为基地Tanah Abang使用。从Java语言的红壤或兄弟,就生出名字,意思是红色的地。

Wilayah Tanah Abang pada waktu itu merupakan daerah perkebunan teh, kacang, jahe, melati, sirih, dan lain-lain, yang sampai saat ini dijadikan nama suatu pemukiman di Jakarta Pusat. Bangunan Pasar pada mulanya sangat sederhana, terdiri dari dinding bambu dan papan serta atap rumbia dari 229 papan dan 139 petak bambu.
Tanah Abang region at the time was known for the tea plantation areas, peanuts, ginger, jasmine, betel, and others, which until now has used the name of a settlement in Central Jakarta. The market building was originally very simple, consisting of bamboo walls and thatched roofs Consisted of 229 board and 139 plots of bamboo.
当时的Tanah Abang地区以茶园区,花生,姜,茉莉花,槟榔和其他地区而闻名,到目前为止,它已经使用了雅加达中部的定居点名称。 市场建筑本来很简单,包括竹墙和茅草屋顶由229板和139块地板竹。

Seiring dengan perkembangannya, Pemda Jakarta membangun Pasar Tanah Abang menjadi pusat grosir yang modern. Pasar Tanah Abang menjadi gedung pusat grosir berlantai 10 yang megah, modern dan nyaman dilengkapi dengan pendingin udara. Kini jumlah kios di Pasar tanah Abang telah lebih dari 10. 000 kios.
Along with its development, the Government of Tanah Abang Jakarta building into modern wholesale centers. Pasar Tanah Abang grocery center be building a magnificent 10-story, modern and comfortably furnished with air conditioning. Now the number of stalls in the ground Abang market has more than 10. 000 stalls.
随着其发展,Tanah Abang雅加达政府建设成现代批发中心。 Pasar Tanah Abang杂货店中心正在建造一个宏伟的10层,现代化,布置舒适,配有空调。 现在地面上Abang市场的摊位数量已经超过10 000个摊位。

Tanah Abang Jakarta pada masa kini terlihat beda sekali pada zaman penjajahan atau asal usulnya tanah abang dahulu. Bangunannya terlihat megah dan modern dibanding masa lalu. Penduduknya pun semakin padat karena perkembangan dunia. Sebagai pusat grosir Jakarta yang termasuk pusat grosir terbesar di Indonesia, di tanah abang terdapat banyak kebutuhan masyarakat dari perlengkapan rumah tangga, baju dan lain-lain terdapat di sana. Mungkin tanah abang ini dari tahun ke tahun akan bertambah masyarakat yang datang untuk berbelanja untuk kebutuhannya dan tentunya akan terus berkembang.
Tanah Abang Jakarta today looks quite different from the colonial era land or origin. The building looks more magnificent and modern compared to the past. Its inhabitants are increasingly congested due to the development of the world. And become a wholesale center in Jakarta which is also considered as the largest wholesale center in Indonesia, on Tanah Abang there are a lot of people’s needs brother of household goods, clothes and others are in there. Maybe this Tanah abang from year to year will increase the people who come to shop for their needs and will certainly continue to grow.
今天的Tanah Abang雅加达看起来完全不同于殖民时代的土地或起源。 该建筑已经是非常不同的看起来壮丽和现代相比,过去。 它的居民由于世界的发展越来越拥塞。 并成为雅加达的批发中心,其中包括印尼最大的批发中心,在地面上有很多人的需求兄弟的家居用品,衣服和其他人在那里。 也许这个Tanah abang每年都会增加来到店里的人的需求,并肯定会继续成长。

Sekian artikel budaya kali ini ! Sampai jumpa minggu depan !
That is the cultural article for the day! See you next week!
我们的文化文章已经完了!下周见!

Salam Pelajar Indonesia!
Departemen Budaya PPI Tiongkok 2016/2017