Lintas Budaya : Maluku Utara

Maluku Utara 北马鲁古

Provinsi Maluku Utara  baru diresmikan pada 12 Oktober 1999 terbentuk berdasarkan UU No. 46 Tahun 1999, beribukotakan Soffi.. Provinsi ini merupakan hasil pemekaran wilayah provinsi Maluku. Letak yang strategis menjadikan wilayah ini sebagai surga tropis Indonesia timur dan dikelilingi oleh laut-laut.

This province is established in 12nd October 1999 according to UU No. 46 Year 1999. It is an extension of Maluku province. Its capital city is Soffi. This province is one of the tropical heaven of Eastern Indonesia that is surrounded by seas.

这个省根据1999年UU第46号成立于1999年10月12日。它是马鲁古省的延伸。 这个省是东部印度尼西亚的热带天堂之一由海包围。 它的首都是Soffi。

Rumah Adat
Traditional House
传统民居

Beileo

Rumah adat Maluku Utara adalah Baileo. Rumah adat Maluku Utara berbentuk rumah panggung persegi. Terbuat dari kayu sebagai kerangka dan gaba-gaba sebagai dinding rumahnya. Atap rumah adat ini dibuat agak besar dan tinggi dari bahan rumbia. Ada pula beranda atau teras pada bagian depan rumah.

Traditional House of North Maluku is Baileo. It is a square-shaped stage house. It is mainly made of wood for the structure and Gaba-gaba or Rumbia stem for the wall. The roof is wide, made of Rumbia stem. At front it has a terrace.

北马鲁古传统房子几乎与马鲁古,是百利传统的房子相同。 它是一个方形的舞台房子。 它主要由木结构和Gaba-gaba或Rumbia茎为墙壁。 屋顶宽,由Rumbia茎制成。 前面有一个露台。

Pakaian Tradisional
Traditional Clothes
传统服饰

 Pakaian adat pria Maluku Utara

Pakaian adat pria Maluku Utara adalah kemeja berenda-renda yang dengan pakaian luar berupa jas berwarna merah atau hitam. Memakai celana panjang model cutbray dan dilapisi ikat pinggang. Sedangkan pakaian adat wanitanya adalah Baju Cele, yaitu kebaya pendek bersuji dan berkanji. Dilengkapi dengan perhiasan anting, kalung panjang, dan cincin dengan mengenakan rok.

Traditional cloth of north Maluku for males include shirt with red or black coat and trousers with belt. As for the female, they uses Cele, like Indonesian Kebaya, and braces, earring, necklace, and ring. On the lower part female uses long skirt.

北马鲁古的男性的传统布料包括有红色或黑色外套和长裤的衬衣有传送带的。 至于女性,他们使用Cele,像印度尼西亚Kebaya,大括号,耳环,项链和戒指。 在下半部分,女性使用长裙子。

 

Senjata Tradisional
Traditional Weapon
传统武器

Senjata Parang-Sawalaku
Senjata Parang-Sawalaku, digunakan pada saat berperang, berburu hewan. serta dipakai penari pria pada Tarian Caklele.

Traditional weapon of north Maluku is called Parang-Sawalaku. It is used during war, hunting, or as an ornament for males in Caklele dance.

北马鲁古的传统武器被称为Parang-Salawaku。 它用于战争,狩猎,或作为男性的装饰品在Cakalele舞蹈。

Tari Tradisional
Traditional Dance
传统舞蹈

Tari lenso

Tari daerah Maluku Utara adalah Tari Lenso, yakni tari pergaulan bagi seluruh lapisan masyarakat Maluku. Gerakan tarian ini lemah lembut, ditarikan oleh seorang penari wanita atau lebih.

One of the traditional dance of north Maluku is Lenso Dance, which is a communicating dance among Maluku society. The dance are elegant and performed by 1 female or more.

北马鲁古的传统舞蹈之一是Lenso舞蹈,这是马鲁古社会之间的沟通舞蹈。 舞蹈是优雅和执行由1女性或更多。

kayoaTari Soya-Soya  adalah tarian untuk menyambut prajurit atau pasukan setelah bertempur. Kata ‘soya-soya’ sendiri bermakna ‘semangat pantang’. Tarian ini menggambarkan perjuangan masyarakat Kayoa, di Kabupaten Halmahera Selatan di zaman dahulu.Tari Soya – soya

Soya-soya Dance is the typical dance of north Maluku that was created to welcome warriors after they fought in the battle field. The word “Soya-soya” means “Never-Give-Up spirit”. The dance resembles the fight of Kayoa people, South Halmahera District in the ancient time.

大豆舞蹈是北马鲁古的典型的舞蹈,被创造欢迎战士在战场以后战斗。 “大豆大豆”一词是指“永不放弃的精神”。 舞蹈类似于Kayoa人,南哈梅拉区在古代的战斗。

 

Alat Musik Tradisional
Traditional Instrument
传统乐器

Alat Musik Toto Buang

Alat Musik Toto Buang, alat musik ini merupakan serangkaian gong-gong yang kecil dan biasanya di taruh pada sebuah meja dengan beberapa lubang sebagai penyanggah. Sedangkan alat musik Kulit Bia merupakan alat musik tiup yang terbuat dari Kulit Kerang.

Toto Buang instrument is a traditional instrument like an assembly of small cymbals, usually put on a table with some holes for upport. As for Kulit Bia instrument, it is an instrument made of shells

Toto Buang仪器是一种传统的仪器,像一个小铙钹的装配,通常放在一个桌子上有一些孔用于upport。 至于Kulit Bia乐器,它是一个由贝壳制成的乐器

 

Makanan Khas
Traditional Food
特色美餐

Papeda

papeda food

Makanan yang mirip seperti bubur ini menjadi makanan pokok pengganti nasi. Papeda ini sangat cocok bila dihidangkan dengan lauk olahan ikan laut yang memang sangat mudah didapatkan di maluku.

This porridge-like dish has been the traditional food of Maluku people since ancient time and become the primary food replacing rice. Papeda is very suitable to be served while it is hot and accompanied along seafood dishes.Makanan yang mirip seperti bubur ini menjadi makanan pokok pengganti nasi. Papeda ini sangat cocok bila dihidangkan dengan lauk olahan ikan laut yang memang sangat mudah didapatkan di maluku.

这种粥类菜肴自古以来就是马鲁古人的传统食物,成为替代米饭的主要食物。 Papeda非常适合在热的时候供应,并伴随着海鲜菜肴。

Nasi Jaha

Nasi Jaha
Nasi jaha terbuat dari beras ketan dan beras putih yang di masak dengan menggunakan batang bambu. Cara membuatnya pun cukup mudah. Bambu yang sudah diisi dengan campuran beras ketan dan beras putih dibakar sampai matang hingga harum.

Jaha rice made of glutinous rice and plain white rice cooked using bamboo sticks. it is quite easy to make it quite easy, bamboo which has been filled with a mixture of glutinous rice and white rice is then cooked by fire until cooked and put out a very distinctive aroma.

由糯米制成的雅哈米和用竹棍煮熟的纯白米饭。 很容易,很容易,用糯米和白米混合的竹子,然后用火煮熟,煮出来,放出非常独特的香气。

Gohu Ikan

Gohu ikan terbuat dari ikan tuna segar. Pertama, ikan di potong kecil – kecil lalu dilumuri dan perasan lemon cui (yaitu semacam jeruk nipis yang harum yang dalamnya berwarna kuning-jingga). Lalu dicampur dengan potongan kasar daun balakama (kemangi). Kemudian didiamkan beberapa menit supaya bumbu meresap. Untuk bumbu tumisnya, potong cabe rawit dan bawang merah, lalu tumis dengan sedikit minyak kelapa lalu dituangkan di atas potongan ikan tuna segar.

This Gohu fish base material is made of fresh tuna. To make the gohu fish, first you need to cut the fish into small pieces and seared tuna and lemon cui (a kind of lemon scented yellow-orange inside). Then mixed it with hard chunks of balakama leaves (basil). After all the ingredients is mixed then wait for a few minutes for the flavors to soak. For the seasoning, cut the chili and onion then add a little coconut oil and then poured over chunks of fresh tuna earlier. Now the gohu fish ready to served.

这款Gohu鱼类基料由新鲜的金枪鱼制成。 为了制作Gohu鱼,首先你需要把鱼切成小块,然后把金枪鱼和柠檬i(里面有一种柠檬香橙黄色)。 然后将其与大块巴拉哈马叶(罗勒)混合。 所有的成分混合后,等待几分钟的味道浸泡。 对于调味料,切开辣椒和洋葱,然后加入一点椰子油,然后倒入大块新鲜的金枪鱼。 现在好好享受炖鱼了。

Objek Wisata
Tourist Attraction
旅游景点

Gunung Gamalama 加马拉山
Gunung Gamalama mountain

Gunung Gamalama adalah salah satu tempat wiasata di Maluku Utara yang wajib dikunjungi. Gunung unik ini memiliki spot yang indah di tengah. Ada desa yang masih bertahan di kaki Gunung Gamalama, yaitu Desa Marikurubu, yang masih memegang erat adat setempat.

Mount Gamalama is one of the best tourist spot in North Maluku which you must visit when coming to the province. This unique mountain has stood in a beautiful place where the mountain is located in the middle of the sea and very beautiful when seen from far away. Tourist attractions in North Maluku, they have a village that still survive in the foothills of Mount Gamalama which is confirmed as an active volcano called Marikurubu Village who hold tight to their local customs.

加马拉山是北马鲁古最好的旅游景点之一,您必须在抵达该省时参观。 这座独特的山脉站在一个美丽的地方,那里的山脉位于海中,非常美丽,距离很远。 在北马鲁古的旅游景点,他们有一个村庄,仍然生存在山脉加马拉山,被确认为一个活跃的火山称为Marikurubu村庄,紧紧抓住当地的习俗。

Goa Sagea
Goa Sagea

Untuk ke Goa Sagea, anda harus menempuh perjalanan sekitar 5 kilometer dari Kecamatan Weda di Halmahera Tengah. Goa ini memiliki pemandangan indah dan unik. Mulut goa ini berukuran sekitar 20 meter dan panjang sekitar 30 kilomete.

There are so many tourist attractions in North Maluku which is a cave. To go to Sagea cave you can travel about 5 kilometers from the Weda district in Central Halmahera regency. Cave is regarded as unique because it has beautiful scenery and unique. The mouth of this cave is 20 meters long and about 30 kilometers, making Goa Sage become the best tourist attractions in North Maluku.

北马鲁古有许多旅游景点,这是一个洞穴。 要到Sagea洞穴,您可以从Central Halmahera摄政区的Weda区行驶约5公里。 洞穴被认为是独特的,因为它有美丽的风景和独特。 这个洞穴的嘴长20米,约30公里,使果阿Sage成为北马鲁古最好的旅游景点。

Pantai Sulamadaha
Pantai Sulamadaha

Pantai Sulamadaha merupakan pantai yang terkenal di Kota Ternate. Pantai Sulamadaha ini merupakan pantai dengan pasir putih dan air laut yang sangat jernih seperti kaca. Pantai Sulamadaha merupakan tempat wisata yang ramai dikunjungi pada akhir pekan dan saat liburan. Selain itu, para wisatawan juga bisa diving dan snorkeling di pantai yang berjarak sekitar 14 km dari pusat Kota Ternate ini.

Sulamadaha beach is a famous beach in Ternate city. The beach is located in the village of Sulamadaha, Ternate is a beach with white sand and the sea water is very clear as glass. So crystal clear, tourists can see underwater reefs with the naked eye. Sulamadaha beach is a tourist place crowded on weekends and during the holidays. Moreover, the tourists are happy to perform diving activities such as diving and snorkeling on the beach which is about 14 km from the center of this Ternate.

Sulamadaha海滩是Ternate市的着名海滩。 海滩位于Sulamadaha村,Ternate是一个白色沙滩,海水非常清澈如玻璃。 如此清晰,游客可以用肉眼看到水下的珊瑚礁。 Sulamadaha海滩是周末和假期拥挤的旅游地点。 此外,游客也乐意在距离这个Ternate中心约14公里的海滩上进行潜水和浮潜等潜水活动。

Fun Fact

Cerita unik melempar batu di Danau Tolire di Ternate
Tolire di Ternate

Ketika mengunjungi Ternate, Propinsi Maluku Utara, tak lengkap rasanya jika belum mengunjungi Danau Tolire, sebuah danau indah di kaki Gunung Gamalama. Selain karena indahnya menikmati hamparan air danau berwarna hijau lumut ini, ada cerita unik tentang melempari batu di balik danau yang tak jauh dari Laut Ternate ini.

Menurut keterangan Musni, seorang pedagang makanan di tepi tempat wisata Danau Tolire, keunikan saat melempar batu terjadi ketika seseorang yang melempar batu tak bisa melihat adanya tanda cipratan air ketika batu tersebut menyentuh permukaan air.

“Jika kita lempar batu, kita tidak bisa melihat di mana batu kita tiba dan tanda air yang terciprat. Hanya orang lain yang bisa melihatnya,” ujar Musni di Pinggiran Danau Tolire, Ternate. Apa yang dikatakan Musni bukan sekadar cerita. Para pengunjung yang datang membenarkan cerita Musni. Mereka mengaku tak bisa melihat tanda batu tiba di permukaan air ketika mereka melempar. Setelah beberapa kali mencoba, tak sekalipun adanya tanda-tanda batu itu telah menyentuh air danau.Secara alamiah belum bisa dijelaskan bagaimana hal ini terjadi. Besar kemungkinan, hal ini disebabkan dalamnya letak danau dari posisi lemparan seseorang yang membuat lemparan itu kelihatan jauh namun sebenarnya jatuh pada titik terdekat dari pinggiran danau.

When visiting Ternate, North Maluku, is not complete if you have not visited Tolire, a beautiful lake at the foot of Mount Gamalama. In addition because of the beauty of the expanse of moss green lake water, there is a unique story behind the stone pelting lake not far from this Ternate Sea.

According to Musni, a food vendor at the edge of the tourist attractions of Tolire river, the uniqueness of throwing stones occur when someone threw a stone they could not see any sign of the splash when the rock is touching the surface of the water.

“If we throw a stone we cannot see where the stones will arrive and splashed water mark. The only people who can see,” said Musni in Outskirts of Tolire River, Ternate. What Musni said is not just a story. There other visitors who come to justify Musni story. Those claims they could not see a stone arrived at the water’s surface when they finished throwing. After several attempts, there’s no sign that the stone has touched the river .there is no scientific way to explain how this happened. Most likely, this is due to position of someone who makes a throw which look far away but actually falls at the closest point on the edge of the lake.

当来访特尔纳特,北马鲁古,如果你没有访问过Tolire,一个美丽的湖泊山瓜马拉马火山脚下是不完整的。此外,由于享受的苔绿色的湖水广袤的美景,还有从这个特尔纳特海石头投掷湖身后不远处一个独特的故事。据Musni,在旅游景点Tolire边缘的食品供应商,当有人扔了一块石头都看不到当岩石接触水面飞溅的迹象出现的唯一投掷石块。

“如果我们扔石头,我们看不到的地方的石头,我们到达和溅水痕,唯一的人谁可以看到,” Musni在郊区Tolire,特尔纳特说。还说什么Musni不只是一个故事。谁来证明Musni故事与其他游客。这些说法无法看到到达水面的石头,当他们完成投掷。经过多次尝试,甚至没有石头被感动danau.Secara水自然无法解释这是怎么发生的任何迹象。最有可能的,这是由于它位于从别人的谁使一抛抛它看起来更加的位置在湖,但实际上,在湖上的边缘的最近点下降。

Sekian artikel budaya kali ini ! Sampai jumpa minggu depan !
That is the cultural article for the day! See you next week!
我们的文化文章已经完了!下周见!

Salam Pelajar Indonesia!
Departemen Budaya PPI Tiongkok 2016/2017